Login RSS

Preis der Stadt Penzlin für deutsch-griechische Übersetzung

  • geschrieben von 
Symbolbild (© Canva) Symbolbild (© Canva)

Den „Preis des Johann-Heinrich-Voß-Literaturhauses der Stadt Penzlin“ 2025/26 für griechisch-deutsche Übersetzungen erhält Doris Wille für ihre Übersetzung des literarischen Essays „Die Nadeln des Aufstands. Eine Kulturgeschichte des Strickens“ von Katerina Schiná.

Die Entscheidung für Willes Übersetzung fiel einstimmig aus. Die Fachjury bestand aus den Experten Dr. Ulf-Dieter Klemm, Birgit Hilde¬brand und Dr. Kon¬stantinos Kosmas sowie Dr. Freiherr von Maltzan, dem Bürgermeister der Stadt Penzlin Sven Flechner und der Museumsleiterin des Johann-Heinrich-Voß-Literaturhauses Dr. Ivonne Burghardt.
Die diesjährige Preisträgerin Doris Wille, geboren 1958 in Warburg, lebt in Griechenland auf der Insel Kefalonia. Sie studierte Germanistik und Kunstgeschichte und absolvierte ein Aufbaustudium in Journalistik und Öffentlichem Recht. Außerdem ist sie staatlich geprüfte Übersetzerin.
Der „Preis des Johann-Heinrich-Voß-Literaturhauses der Stadt Penzlin“ ist mit einer Zuwendung in Höhe von 5.000 Euro dotiert. Der Stifter Freiherr von Maltzan ist der griechischen Kultur sehr verbunden. Darüber hinaus engagiert er sich vielfältig für die mecklenburgische Stadt Penzlin. Die Preisverleihung findet am 29. März 2026 im Rahmen einer Festveranstaltung im Johann-Heinrich-Voß-Literaturhaus in Penzlin statt.

(Griechenland Zeitung eb/rs)

Nach oben

 Warenkorb