Login RSS

Übersetzerpreis der Stadt Penzlin: Der griechischen Sprache verfallen

  • geschrieben von 
Foto (© Stadt Penzlin) Foto (© Stadt Penzlin)

Die in Griechenland lebende Doris Wille wurde mit dem Preis des Johann-Heinrich-Voß-Literaturhauses der Stadt Penzlin für griechisch-deutsche Übersetzungen ausgezeichnet. Konkret betraf es den Essay „Die Nadeln des Aufstands. Eine Kulturgeschichte des Strickens“ von Katerina Schiná.

Die Übersetzerin und Kulturvermittlerin blickt auf eine jahrzehntelange Tätigkeit zurück und widmet sich seit Jahren u. a. als Übersetzerin und Journalistin der deutschen Okkupation Griechenlands im Zweiten Weltkrieg.
In ihrer Dankesrede in Penzlin bezeichnete sie die Ehrung als Höhepunkt ihrer Laufbahn und verwies zugleich anhand von Beispielen auf die schwierige Stellung griechischer Literatur in Deutschland. Der Preis würdigt nicht nur das übersetzte Werk von Wille, sondern auch ihr kontinuierliches Engagement für den kulturellen Austausch zwischen beiden Ländern und unterstreicht die Bedeutung literarischer Übersetzungen. (Griechenland Zeitung)

Was die Jury an ihrem Werk besonders gewürdigt und welche Bedeutung die Auszeichnung für Doris Wille allgemein hat, lesen Sie in der aktuellen Ausgabe der Griechenland Zeitung (GZ 1017), die am 22. April erschien. Infos und Bestellmöglichkeiten hier.

Nach oben

 Warenkorb